たこぶろhome 旅歴 ブラジル編 準備編 日記&記録 徒然

Home > 徒然 > 萩尾望都A-A' の英語版!

日々想った事など、徒然なるままに... 書いています。

萩尾望都A-A' の英語版!

AMAZON で「萩尾望都」の少女マンガ「A-A'」の英語版を注文した。
英語の勉強にもなるかしらと。。。。
「ポーの一族」とかあれば、迷わず買ったのだけど、残念ながら、萩尾望都の作品はこれと、もうひとつあまり知らない1冊だった。

昔、た〜くさん持っていたマンガのほとんどは人にあげるか、古本屋に売るかしてしまったけど、この萩尾望都と高野文子と... 松本零士の何冊かは捨てられずに今でも残っている。
このA-A' も確か持っていたなぁ... と思っていたのだけど、残念ながら見つからず。どこ行ったかなぁ〜?

さてさて、本が届いて、妙な違和感。。
あれ、マンガって左開きだったっけ?  違う違う右開き。文字が縦書きだからねぇ。
だけど、このマンガは左開き。
単に、ページを逆につけているのかと思ったけど、コマもどうやら左から流れているよう。英語なので、その方が自然だけど、日本語の翻訳版だから、日本語版の時はどうだったのだろう?
おかしいなぁ、おかしいなぁ、と思いつつ、おとといBOOKOFF で日本語版を発見!
早速買って見比べた。

なんと、版下そのものを反転させているのだった。
これにはびっくり! 版下に書き込まれている擬音語なんかも、見事に書き替えられていて、恐るべし、翻訳漫画!!

もうすぐ、最近読み返して、再びはまった「エロイカより愛をこめて」の英語版も届く予定。この年で、少女漫画をまた読み始めるとは、思っていなかったが、いや〜面白いね。SHOJO MANGA!!

Writer: takotako (2005.08.22)
コメント(comments)

コメントテストです。

Comment: TAKO (2005.08.25)